中国古代乐谱(工尺谱)的自动翻译 工尺谱是应用范围最广的中国传统乐谱。许多古代诗词都有对应的乐谱,由于工尺谱没有明确的节奏信息,目前对大多数人来说这种乐谱难以解读,因此这些诗词到今天只能朗诵,不能吟唱。本项目的主要目标便是基于目前仅存的一些专家翻译的资料,通过机器学习的方法,把工尺谱翻译成更容易解读的五线谱。这项工作最困难的是节奏翻译。工尺谱用“板”和“眼”来标注乐谱中重拍和弱拍的位置,而对于每一个音符具体时值是多少,并没有明确的标注,需要在解读的时候通过乐谱旋律的上下文来决定。本研究以乐曲的歌词的读音,声调以及旋律的音高为特征,建立了音符序列的标注模型
Associate professor
Supervisor of Master's Candidates
Gender:Male
Alma Mater:北京大学
Education Level:研究生毕业
Degree:博士学位
Status:在职
School/Department:数字媒体与设计艺术学院
Discipline:Computer science and technology *
Business Address:北京邮电大学沙河校区数媒楼407
Contact Information:+86 17812072876
PostalAddress :
Telephone :
Email :
Honors and Titles:
教育部社科基金资助项目 “基于机器学习的中国工尺谱自动翻译研究” 2019
丹尼奖新技术新乐器发明(E类)奖项 2021
Opening Time:..
The Last Update Time:..